Rédaction de testament selon le droit japonais pour les ressortissants japonais résidant à l’étranger
Vous êtes ressortissant japonais vivant à l’étranger ? Nous vous accompagnons dans la rédaction d’un testament conforme au droit japonais.
Avez-vous déjà pensé à ce qu’il adviendrait de vos biens et de votre famille après votre décès ?
Comment vos proches pourraient-ils gérer les biens que vous avez laissés au Japon ?
Votre conjoint ou vos enfants pourront-ils hériter sans difficulté ?
Et surtout, comment éviter les conflits familiaux ?
Le testament est une préparation pour réduire les incertitudes.
Il permet :
① de protéger vos proches,
② d’organiser la transmission de vos biens,
③ de prévenir les litiges entre héritiers.
Si vous ne savez pas par où commencer, n’hésitez pas à nous contacter.
La première consultation par e-mail est gratuite.
Nous vous proposerons une solution adaptée à votre situation familiale, à la localisation de vos biens et aux éventuelles barrières linguistiques.
🔹 Points d’attention pour les résidents à l’étranger
Même si les règles de rédaction sont similaires pour les résidents au Japon et à l’étranger, certaines précautions spécifiques sont nécessaires :
1. Les lois varient selon les pays.
En tant que citoyen japonais, c’est le droit japonais qui s’applique à votre succession.
Par exemple, au Japon, le conjoint hérite légalement de 50 % des biens.
Dans d’autres pays, cette part peut être de 33 %, voire inexistante.
2. Le système japonais prévoit une “part réservataire” (遺留分).
Même si vous souhaitez répartir vos biens différemment, certains héritiers ont un droit minimum garanti.
Exemple : si vous avez un conjoint et deux enfants, et que vous excluez l’un des enfants dans votre testament, celui-ci pourra tout de même réclamer une part légale (1/8 des biens dans ce cas précis).
Un testament non conforme peut donc entraîner des conflits familiaux.
🔹 Différences entre les testaments français et japonais
Si vous avez déjà rédigé un testament en France, sachez que :
• Certaines dispositions peuvent être reconnues au Japon, à condition qu’elles respectent le droit japonais.
• Des démarches supplémentaires (traduction, certification) seront nécessaires.
• Les testaments conjoints (rédigés par deux époux) ne sont pas valides au Japon.
🔹 Les trois types de testaments japonais
1. Testament manuscrit (自筆証書遺言)
Rédigé à la main selon des règles précises. Peu coûteux, mais moins sécurisé.
2. Testament manuscrit déposé au bureau juridique (法務局保管)
Rédigé à la main et conservé officiellement. Niveau de sécurité intermédiaire.
3. Testament notarié (公正証書遺言)
Rédigé avec un notaire japonais. Plus coûteux, mais reconnu sans procédure judiciaire.
🔹 Nos services
Nous vous accompagnons dans :
• La collecte des documents nécessaires
• La rédaction du contenu du testament
• La coordination avec le notaire japonais
• La présence de témoins (obligatoire pour les testaments notariés)
Si vous prévoyez un retour temporaire au Japon, nous pouvons organiser les rendez-vous et finaliser le testament pendant votre séjour.
Vous repartirez en France avec l’esprit tranquille.
Nous recommandons fortement le testament notarié, pour éviter tout litige futur.
